-
1 thoughtlessly
-
2 thoughtlessly
Синонимический ряд:1. casually (adj.) carelessly; casually; indifferently; lightly; recklessly; slightingly2. carelessly (other) carelessly; fecklessly; heedlessly; inadvertently; unthinkingly3. coldly (other) coldly; insensitively; unkindly4. rashly (other) brashly; hastily; hotheadedly; ill-advisedly; incautiously; rashly; recklessly; unwarily5. shortly (other) inconsiderately; sharply; shortly; unceremoniously -
3 thoughtlessly
Большой англо-русский и русско-английский словарь > thoughtlessly
-
4 thoughtlessly
Общая лексика: бездумно, безрассудно, беспечно, глупо, легкомысленно, неосмотрительно, неосторожно, неразумно, без умысла -
5 неосмотрительно
1) General subject: a bit much, indiscreetly, thoughtlessly, unadvisedly2) leg.N.P. carelessly, improvidently -
6 неосмотрительно
/nʲɪəsmɐtˈrʲitʲɪlʲnə/
unadvisedly, unguardedly, head first, headforemost, thoughtlessly -
7 recklessly
Синонимический ряд:1. audaciously (other) adventurously; audaciously; daringly; foolhardily; venturesomely; venturously2. carelessly (other) carelessly; fecklessly; incautiously; irresponsibly; unmindfully; unreflectively; unthinkingly3. extravagantly (other) extravagantly; fast; prodigally; wildly4. rashly (other) brashly; dangerously; hastily; heedlessly; hotheadedly; ill-advisedly; imprudently; impulsively; incautiously; inconsiderately; rashly; thoughtlessly; unwarily; unwisely; with total abandon -
8 uisapäisa
сущ.1) общ. опрометью2) разг. без оглядки, безрассудно, бесшабашно, наобум (àíãë.: rashly, thoughtlessly, helter-skelter, headlong, precipitately; temerariously uisapäisa tehtud tearaway // íåì.: unüberlegt, Hals über Kopf), наобум лазаря, наскоком, наугад, наудачу, необдуманно, неосмотрительно, непродуманно, опрометчиво, очертя голову, скоропалительно, сплеча, зря -
9 unadvisedly
[ˌʌnəd'vaɪzɪdlɪ]нареч.безрассудно; необдуманно, опрометчиво, неосмотрительноSyn: -
10 без оглядки
разг.1) (очень быстро, не оглядываясь (бежать, убегать и т. п.)) run quickly without ever looking back; cf. run hell for leatherДолго ещё бежал он без оглядки между козацким табором и потом далеко по всему чистому полю, хотя Тарас вовсе не гнался за ним. (Н. Гоголь, Тарас Бульба) — He ran and ran through the Cossack encampment and then far over the fields without ever looking back, although Taras had not even given chase.
2) (вовсю, забывая обо всём (делать что-либо, предаваться чему-либо и т. п.)) live for the moment; enjoy oneself without a stintЯ был здоров, молод, весел, деньги у меня не переводились, заботы ещё не успели завестись - я жил без оглядки, делал, что хотел, процветал, одним словом. (И. Тургенев, Ася) — I was healthy, young, high-spirited; I had money in abundance, but had as yet acquired no responsibilities - and I lived for the moment, in a word, did what I liked; it was the spring-time of my life.
Теперь власть была своя, недоимки похерены, земельки прибавлено, - народ хотел погулять без оглядки. (А. Толстой, Хождение по мукам) — Now the government was in their own hands, tax arrears had been cancelled, additional land assigned, and the people wanted to enjoy themselves without stint.
3) (безгранично, не рассуждая (верить, любить и т. п.)) recklessly; without second thoughtsОна была человеком, любившим верить в то, во что она верила, без оглядки, ей было тяжело отклоняться в этой вере... (К. Симонов, Софья Леонидовна) — She was a person who loved to believe what she believed without second thoughts; it was hard for her to deviate from this belief...
4) (неосторожно, неосмотрительно (делать что-либо)) recklessly; rashly; thoughtlesslyСнафидина.
А вот мы посмотрим, мы исследуем; я без оглядки дела не сделаю. (А. Островский, Не от мира сего) — Snafidina. We shall look into the matter, we shall sort it out. I never do anything rashly.5) (решительно, без колебаний (делать что-либо)) resolutely; unhesitatingly; straightaway
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский